I was a guest at Anime Conji last weekend (a convention in San Diego) where the guys from Gigaventure asked Crazy Ben and I to drop in on one of their podcasts after our panels. So we did! Check out their preview video below or head over to their site to check out the full podcast.
And for those wondering... we will be at Anime Expo! We'll have a booth and we'll be doing a bunch of panels. I'll post some more details soon.
Sup world, it's Sindalf the leader of the fakku video translation team and once again we are looking for Japanese to English translators in order to get some content out in a timely manor. We have been in hibernation for the past few months due to life and wish to make our grand return in mid May. There isn't much to say about translating in particular. People like to make fansubbing complicated when its easy to simplify it as "just do it".
This is the current test. Put the translation in a text document and toss it to me via PM or IRC (irc.rizon.net). I would much prefer IRC however. The sooner the better. I'll get back to you when someone grades it. We do pay our translators 20usd per release since people can't seem to be motivated otherwise. We are not looking for anything else unless you are somehow the richest man on earth and can provide us with DVD/BD iso. Why Japan charges so much for porn will forever be a mystery.
ok now for bitching, moaning, complaining, and blogging. You can't have a post by me without pointless blogging.
So I'm sure some of you are thinking "Hey weren't you looking for translators before you went into hibernation?" Yes we were and I gave the test out to about ten different people but here is the fun part. Not a single person returned the test. What bugs me even more so is that some people talked with me and said it would be done by xxxx date and then I never heard from them again. It just urks me when someone says they are going to do something and then doesn't do it. Yes the test is stupid hard and there is a good chance no one can complete it perfectly. That isn't the point. I cared more about someone attempting it and give it a good try and hoping that it came out not too bad. I cared about effort, which many people in the current fansubbing community lack. I guess that's pretty hard to expect from people. As for the current/ex/whatever staff I have been busy with School but should have a lot of time free up during the Summer. Wintereise was very busy with University but should be able to come back although he doesn't know if he is willing to. I have not heard a word out of fnord in like months even though he is on irc. Vale is too busy translating anime and trying not to be a bum. Fakku has not had an original translator, someone who is brand new to the fansubbing scene, since ACF which was back in 2010. Always had to rely upon those who came in through anime fansubbing through money incentives. It's not something I like doing since I feel the community really needs some new blood. I still think ACF is still one of the best translators I have ever worked with. Man went from being one of the worst, almost had to v5 one of his scripts, to one of the most creative and clean translators ever. And I feel that is because he made a conscious effort to better himself. Definitely in my top 3 and I will miss him.
Well that's enough of my ranting. Had to get that off my chest. Point is that we need some new translators so I hope someone in the community steps up. We can't have nice things in life otherwise. I look forward to hearing from you!