It's time.
0
Nikon
FAKKU Old Guard
Before I get to the fappage today, I'd like to discuss the current state of FAKKU-Subs with you all. Here at FAKKU, we try our hardest to give you the utmost in quality fapping entertainment. As it is with everyone, we have our own lives and cannot revolve them around FAKKU-Subs. We work on what we can, when we can, and release when we get the chance. With that said, we are looking to add another translator to our team. Do you want to help? Think you can cut the mustard? Here's what we're looking for:
[list]* We are looking for a person that is fluent in both Japanese and English. We aren't looking for someone who's only just learning the language and needs practice. That being said, at least three years of Japanese experience is required.
* If you can translate spoken Japanese (for hentai anime translations), that is a bonus and gives you a head up on others.
* Commitment is a must. If you can't make time for us, we can't make time for you. Be sure you have free time a few times a week for projects.[/list:u]
Think you have what it takes? Shoot an e-mail to Raze with detailed information on your background and education in Japanese and he'll get back to you when he can. This might take a bit, so don't send multiple e-mails. If you do, odds are they will be ignored and deleted.
It's time, once again, for another FAKKU-Subs release. Release #42 is brought to you by the letter Q and the number 6. This time around, we have a sequel to a previous release of ours. For those of you who were antsy waiting for a second part to Aqua Blue, here you have it! The FAKKU-Subs release of Aqua Blue 02. This one has some rape elements in it so if you don't like that kind of thing, kindly move on. As per usual, click the images below to leave your love in the release thread. We enjoy reading those :3
[list]* We are looking for a person that is fluent in both Japanese and English. We aren't looking for someone who's only just learning the language and needs practice. That being said, at least three years of Japanese experience is required.
* If you can translate spoken Japanese (for hentai anime translations), that is a bonus and gives you a head up on others.
* Commitment is a must. If you can't make time for us, we can't make time for you. Be sure you have free time a few times a week for projects.[/list:u]
Think you have what it takes? Shoot an e-mail to Raze with detailed information on your background and education in Japanese and he'll get back to you when he can. This might take a bit, so don't send multiple e-mails. If you do, odds are they will be ignored and deleted.
It's time, once again, for another FAKKU-Subs release. Release #42 is brought to you by the letter Q and the number 6. This time around, we have a sequel to a previous release of ours. For those of you who were antsy waiting for a second part to Aqua Blue, here you have it! The FAKKU-Subs release of Aqua Blue 02. This one has some rape elements in it so if you don't like that kind of thing, kindly move on. As per usual, click the images below to leave your love in the release thread. We enjoy reading those :3
0
Sadly, I'm very much in the "only just learning the language and needs practice" category.
Great choice of doujinshi - I haven't looked at it yet but I've always liked this artist's work in the past.
By the way, you've put a comma rather than a full stop (or "period" if you prefer) in Raze's email address. :wink:
Great choice of doujinshi - I haven't looked at it yet but I've always liked this artist's work in the past.
By the way, you've put a comma rather than a full stop (or "period" if you prefer) in Raze's email address. :wink:
0
wow, I thought that you are just tired, but from what I just read you're becoming more serious hahaha, lols more power to you mate.
0
Translators huh... I knew I should've moved to Japan with my cousins when I had the chance... (sigh)
0
Another great release from the Fakku team, grat work. I wish you luck in your recruitment, as I know no Japanese.
0
another great fap material, thanks for the job
I'll master my Japanese as soon as possible so maybe I can help too later...
I'll master my Japanese as soon as possible so maybe I can help too later...
0
ooh great work with this one, sadly im not so fluent with japanese and i know no one who is neither =X so i cant help out
0
Teclo wrote...
Sadly, I'm very much in the "only just learning the language and needs practice" category.The same.
anyway, thanks for the doujin.
0
Nice doujin great work,and I'm sorry I can't help you in the translation department(I'm not very fluent),but I'm right now in the middle of learning how to decensor doujins(so far it's coming along well).
0
Thanks for the translation, Fakku; top-notch quality as always.
Sadly, like many others here I am unfortunately not fluent enough yet in Japanese to assist with things like translation - I am working on it, and someday once my skills are good enough I'll be sure to give back to the community with some translation effort. For the moment I can simply thank those who donate their valuable time to make these releases.
Sadly, like many others here I am unfortunately not fluent enough yet in Japanese to assist with things like translation - I am working on it, and someday once my skills are good enough I'll be sure to give back to the community with some translation effort. For the moment I can simply thank those who donate their valuable time to make these releases.
0
We understand thank you for all the fap material you have given us! ^.^. Sadly i'm still in the learning phase, xD, i would say i have at least a year of self learning but is going steadily well, so as soon i can get at least another year i would gladly like to help you!
0
Nikon
FAKKU Old Guard
Yumeko-chan wrote...
I have a BA in Japanese, does that count as fluent enough? ^_^If that's the case, then feel free to e-mail Raze :)
0
not sure if its helpful but if your able to get the japanese symbols in text like where i can highlight them,i will be able to get them translated,just putting it out there
0
SasukeUchiha21 wrote...
not sure if its helpful but if your able to get the japanese symbols in text like where i can highlight them,i will be able to get them translated,just putting it out thereI know you're just trying to be helpful, so don't take this the wrong way. You're not the first person to suggest that something like this is possible, and I want to clear up the fact that it doesn't work that way.
In order to get it into highlightable text, we would have to type out every line of dialogue manually into a script. Since that's what we already DO, but into English, that would be nothing but an additional and time-consuming step in the process. You have to know what's written on the page in order to transcribe it, after all.
Another user suggested in the past that we should write a program that just recognizes the images on the page. >___>

