Translations Status Update
1
So, instead of Jacob's massive update full of awesome that he promised, you'll have to bear with this update that only promises but doesn't provide. Don't blame him though: he's either drinking way too much coffee, improving the site, or (and I think this might be it) he's out there hitting on real women, assisted by that hypnotic beard of his.
Anyway, the translation team feels it's a good idea to let you guys know more about us and what happens behind the scenes, and to this end Nikon and I (and maybe even the other team members) will try to provide regular status updates as to what we're working on and how things are going. Just so that this post isn't too long, I'll talk only about our anime projects.
We're hard at work with two anime projects, and both are pretty much close to completion. The first is a project I'm pretty sure you all know we're working on: Stretta: The Animation, Episode 2. The translation and timing for this episode was completed within two days after the raw first appeared on the internet, but due to a horrible sign involving a simultaneous zoom and fade that required our typesetting superstar Bob64 about 168 frames to photoshop, we probably won't release it until sometime next week. It's not that he's not close to finishing (think he has like 13 frames left), but there's another project we're hoping to get out first...
... Which is the 15 Bishoujo Hyouryuuki OVA, Episode 1 from renowned animator Kazuya Kuroda, of Sora no Iro, Mizu no Iro fame. Just to tease you all, here's the roughly-karaoke'd OP, complete with Japanese, romanized, and translated lyrics.
You can download the above OP here.
This OVA is basically about this lucky pervert called Kazuma who, uh, has lots of fun on an island with fifteen beautiful babes. The translation and timing for this project is already completed, and the script is currently in the editing stage, so unless the sun starts rising from the west tomorrow you can expect this to be released quite soon.
I'd also like to ask you all to visit the FAKKU Translations forum more often. Sometimes we release things there without putting them on the main page for various reasons; I'm hoping to get exciting things going there such as "Choosing our next translation project" polls and teasers for upcoming releases. And finally, I'd like to know if you guys enjoyed this translation team status update and if you would like to see more in the future; I promise subsequent ones won't be quite as BIG-WALL-OF-TEXT as this one.
Here is a cute picture added by Jacob so that everyone reads this post.
Anyway, the translation team feels it's a good idea to let you guys know more about us and what happens behind the scenes, and to this end Nikon and I (and maybe even the other team members) will try to provide regular status updates as to what we're working on and how things are going. Just so that this post isn't too long, I'll talk only about our anime projects.
We're hard at work with two anime projects, and both are pretty much close to completion. The first is a project I'm pretty sure you all know we're working on: Stretta: The Animation, Episode 2. The translation and timing for this episode was completed within two days after the raw first appeared on the internet, but due to a horrible sign involving a simultaneous zoom and fade that required our typesetting superstar Bob64 about 168 frames to photoshop, we probably won't release it until sometime next week. It's not that he's not close to finishing (think he has like 13 frames left), but there's another project we're hoping to get out first...
... Which is the 15 Bishoujo Hyouryuuki OVA, Episode 1 from renowned animator Kazuya Kuroda, of Sora no Iro, Mizu no Iro fame. Just to tease you all, here's the roughly-karaoke'd OP, complete with Japanese, romanized, and translated lyrics.
You can download the above OP here.
This OVA is basically about this lucky pervert called Kazuma who, uh, has lots of fun on an island with fifteen beautiful babes. The translation and timing for this project is already completed, and the script is currently in the editing stage, so unless the sun starts rising from the west tomorrow you can expect this to be released quite soon.
I'd also like to ask you all to visit the FAKKU Translations forum more often. Sometimes we release things there without putting them on the main page for various reasons; I'm hoping to get exciting things going there such as "Choosing our next translation project" polls and teasers for upcoming releases. And finally, I'd like to know if you guys enjoyed this translation team status update and if you would like to see more in the future; I promise subsequent ones won't be quite as BIG-WALL-OF-TEXT as this one.
Here is a cute picture added by Jacob so that everyone reads this post.
0
Raze wrote...
he's out there hitting on real women, assisted by that hypnotic beard of his.damn! is the beard really that powerful...??
anywho... looking forward to the release of those 2 awesome H's... can't wait to see them especially since the FAKKU Translation team is working on it! Good lucK! and thank you! ! !
*the big-wall-o-text doesn't really bother me. it's the content that counts.
0
Raze wrote...
he's either drinking way too much coffeeImpossible. Check out what he just said on Facebook:

Besides this, I think you guys are doing fantastic. Quality, not quantity. I look forward to your stuff, as usual. :D
0
ImperialX wrote...
Impossible. Check out what he just said on Facebook:
OH NOESSSS!!!! What will Jacob do without the coffee? What will we ever do now? THE WORLD IS DOOMED I TELL YOU!!!
*cough* back on topic now...
Awesome stuff Raze. I think that the updates from the translation team are good, and I look forward to hearing from you guys more on the frontpage in the future. Keep up the good work guys.
0
Dude, your dedication is awesome all of you on fakku should be like on the Anime/Hentai hall of fame already if such a thing exists...XD
0
Thank you so much for your twork translating 15 Bishoujo Hyouryuuki! I saw it just yesterday, loved it, and right after I thought it looked like something that you guys should translate. I didn't have to wait too long to get my wish! Wow!
0
I didn't even realize that the FAKKU Translations subsection existed until this moment.
Well, looking forward to those two new projects. :)
Well, looking forward to those two new projects. :)
0
Wow, I just added the RAW for 15 Girls into utorrent. Now I can wait for you guys. Thankk you very much!
0
Raze wrote...
he's out there hitting on real women, assisted by that hypnotic beard of his.Hitting on real woman? Jacob, you traitor! :lol:
Anyway, good luck with the translation, looking forward it.
0
That op....sounds like Avec:New, keep up the good work on them videos, and I applaud at the staffs taste for which Av's to sub.