redCoMet Release 13 (Moe Moe Kyun)
4
Shadow
redCoMet Staff
We finish off another great week with our third update! Our 13th release is a K-ON doujin called, "Sukisuki Mio-chan", by: Decoppachi. The doujin is full of sex and cute Mio expressions. The main reason I picked it was because of how good the art is! This release was a lot of fun to work on, and did not give me a headache (always a plus). I hope you guys all enjoy this release and look forward to some of our future releases!
As usual, we would appreciate any comments/feedback you give us. You can leave us a comment in this thread or feel free to email us at rctranslation@gmail.com. Also, visit our blog at redCoMet Translation for our most up to date news or join us on Twitter: twitter.com/rctranslation
Check out GARFEST!
Also check out some of the other great release below!
Release No.13: Sukisuki Mio-chan (K-ON) By: Decoppachi
As usual, we would appreciate any comments/feedback you give us. You can leave us a comment in this thread or feel free to email us at rctranslation@gmail.com. Also, visit our blog at redCoMet Translation for our most up to date news or join us on Twitter: twitter.com/rctranslation
Check out GARFEST!
Also check out some of the other great release below!
Release No.13: Sukisuki Mio-chan (K-ON) By: Decoppachi
0
Kuri
Lover of Dark and Tan
[color=green]Shadow-dono I have to agree with you the art is great!! Thanks for the upload^-^[/color]
1
Cyatomorrow
redCoMet Staff
Moe Moe Kyun.
Mio looks adorable when she's annoyed =3
I'm credited as an editor, but I actually didn't need to do anything, there weren't any spelling or grammatical errors... As far as I could see.
I am a bit sleepy though, so I may have missed some.
Mio looks adorable when she's annoyed =3
I'm credited as an editor, but I actually didn't need to do anything, there weren't any spelling or grammatical errors... As far as I could see.
I am a bit sleepy though, so I may have missed some.
0
The art was good, but something off with the personality. Didn't seem like Mio-chan wasn't enough shy/embarrassment on her part. I guess thats the problem with doujinshi based on characters you know you can't get into it if they mess with the traits too much. oh well.
But thanx for taking the time to translate I sure others will find this work faptastic
But thanx for taking the time to translate I sure others will find this work faptastic
0
I thought it was pretty good at keeping in character for Mio. It seems that she has been going out with that guy for a while, so she would be more familiar with him. (and wouldn't freak out like she usually does)
Great translation!
Great translation!
0
I downloaded the raw the other day even though I'm neither a K-ON! or a Mio fan (Ritsu all the way, for me). The art was just too good to say no to. And now it's been translated! Thanks guys.