Non-Japanese Voice Actors, Are they getting better?
0
I've been watching Anime for awhile now and the English VAs seem to be picking up the slack quite a bit, while i will agree there are certainly some shitty English Dubs i can't say all Japanese voice actors know what they're doing either. I'm pretty sure there's a handful... no there's probably a ton of diehard fans out there who pretty much go by the law anime will for all time sound better in Japanese, but for the other people i'm curious to hear your input on if you think English VAs have made an improvement.
Have you seen any dubbed Animes that you believe are outright more appealing then their Japanese counterparts?
Are there any specific voice actors that have impressed you?
After I got over my initial-weeaboo phase that i think pretty much all Anime fans go through when they're first getting into it i've started to grow accustomed to non-japanese VAs. At the beginning of it i pretty much watched everything in Japanese and avoided dubs like the plague. However i've noticed a few dubbed Animes that pushed ahead of the pack, i'll bring up a few of them here. Overall however i will agree that most animes still sound better in Japanese (Because most animes take place in Japan).
Black Lagoon - I watched it in Japanese first and English second, the first thing i noticed is Revy almost comes off as a tsunedere in the Japanese version, i loved the hell out of the dubbed version of this Anime they really added alot of character to this anime.
Baccano! - This one is kind of up in the air, i think the turning point was the Italian characters (Gandors etc. etc.) which in my opinion sounded alot better in English. This is one of the areas Japanese VAs will be at a disadvantage because as far as i know there's no Japanese-Italian Gangster accents.
Hellsing Ultimate - Alucard aside (German VA is the BOMB, for obvious reasons) i actually liked most of the VAs they chose for this Anime, since it's supposed to take place in the UK it feels more natural to give everyone a British accent.
I'll end with these videos, [color=red]keep in mind i'm not saying this single Anime comparison represents the state of the entire industry.[/color]
Hellsing Ultimate
Have you seen any dubbed Animes that you believe are outright more appealing then their Japanese counterparts?
Are there any specific voice actors that have impressed you?
After I got over my initial-weeaboo phase that i think pretty much all Anime fans go through when they're first getting into it i've started to grow accustomed to non-japanese VAs. At the beginning of it i pretty much watched everything in Japanese and avoided dubs like the plague. However i've noticed a few dubbed Animes that pushed ahead of the pack, i'll bring up a few of them here. Overall however i will agree that most animes still sound better in Japanese (Because most animes take place in Japan).
Black Lagoon - I watched it in Japanese first and English second, the first thing i noticed is Revy almost comes off as a tsunedere in the Japanese version, i loved the hell out of the dubbed version of this Anime they really added alot of character to this anime.
Baccano! - This one is kind of up in the air, i think the turning point was the Italian characters (Gandors etc. etc.) which in my opinion sounded alot better in English. This is one of the areas Japanese VAs will be at a disadvantage because as far as i know there's no Japanese-Italian Gangster accents.
Hellsing Ultimate - Alucard aside (German VA is the BOMB, for obvious reasons) i actually liked most of the VAs they chose for this Anime, since it's supposed to take place in the UK it feels more natural to give everyone a British accent.
I'll end with these videos, [color=red]keep in mind i'm not saying this single Anime comparison represents the state of the entire industry.[/color]
Hellsing Ultimate
Spoiler:
0
yes... Black Lagoon is better in my opinion, in English. I cannot wait for Black Lagoon: Roberta's Blood Trail.
0
Kind of Important
A ray of Tsunlight.
Dragon Ball Z.
Hands down. The Japanese version was....ear shattering. I couldn't stand watching even a full episode of it. Granted I started it in English, so I may have become used to it.
Black Lagoon as mentioned is a good example. Although, the effect of Revy not being able to speak Japanese is sort of lost when they're in Japan, but regardless.
One voice actor whom I seem to be able to pick up is Lex Lang (Sounds like a porno name, doesn't it?) Dudes been all over the damn place, a lot of anime, video games, cartoons, etc.
Hands down. The Japanese version was....ear shattering. I couldn't stand watching even a full episode of it. Granted I started it in English, so I may have become used to it.
Black Lagoon as mentioned is a good example. Although, the effect of Revy not being able to speak Japanese is sort of lost when they're in Japan, but regardless.
One voice actor whom I seem to be able to pick up is Lex Lang (Sounds like a porno name, doesn't it?) Dudes been all over the damn place, a lot of anime, video games, cartoons, etc.
0
Kind of Important wrote...
Dragon Ball Z.Hands down. The Japanese version was....ear shattering. I couldn't stand watching even a full episode of it. Granted I started it in English, so I may have become used to it.
Black Lagoon as mentioned is a good example. Although, the effect of Revy not being able to speak Japanese is sort of lost when they're in Japan, but regardless.
One voice actor whom I seem to be able to pick up is Lex Lang (Sounds like a porno name, doesn't it?) Dudes been all over the damn place, a lot of anime, video games, cartoons, etc.
As i recall Goku and Vegeta had those ridiculously high-pitched screechy voices in the Japanese version xD...
Nobodie wrote...
yes... Black Lagoon is better in my opinion, in English. I cannot wait for Black Lagoon: Roberta's Blood Trail.Agreed, looking forward to that.
0
Hentanize
rebaS
The only anime i've fully watched dubbed in english was GTO.
And as far as i remember, Onizuka's voice was pretty cool.
http://www.youtube.com/watch#!v=fWuJeEnuCjQ&feature=related
And as far as i remember, Onizuka's voice was pretty cool.
http://www.youtube.com/watch#!v=fWuJeEnuCjQ&feature=related
0
Overall, yeah I'd say that they are. Now I haven't watched any dubbed anime in years but at least this is the case in the gaming industry. Companies is hiring real actors and professional voice-actors for games and shows instead of just grabbing anyone.
0
swordmanXIII
FAKKU's Breaker
I would say the Dubbers are getting better as anime becomes more popular.
DBZ done by funamation is a really great dub they actually try to match the voices and the voice actors match pretty well granted I see some moments that make me faceplam my head with a copy of DBZ.
Funimation also does a wonderful job with One piece. It is miles beyond better then the crappy 4kids dub.
Even Pokemon seems to do better then before though ash's voice makes me want to hit a brick wall.
all in all I believe dubbers are doing better then ever before.
oh and you talked me into buy Hellsing Ultimate now .....thank you
DBZ done by funamation is a really great dub they actually try to match the voices and the voice actors match pretty well granted I see some moments that make me faceplam my head with a copy of DBZ.
Funimation also does a wonderful job with One piece. It is miles beyond better then the crappy 4kids dub.
Even Pokemon seems to do better then before though ash's voice makes me want to hit a brick wall.
all in all I believe dubbers are doing better then ever before.
oh and you talked me into buy Hellsing Ultimate now .....thank you
0
swordmanXIII wrote...
oh and you talked me into buy Hellsing Ultimate now .....thank you
It's one badass Anime ::Nod::
0
I still say not all the voice actors are good. I mean imo the japanese voice for lulu on code geass sounded way better thn that faggot that plays him cause honestly his voice has that certain rich boyish charm to it. or hell a better example im my book was the sgt frog voice acting in japanese cause i honestly hated it but when i watched it in english im like "this is pretty nice" and im still saving money so i can buy the rest of it. of course not all animes still have good va's.
0
_Raven_ wrote...
I still say not all the voice actors are good. I mean imo the japanese voice for lulu on code geass sounded way better thn that faggot that plays him cause honestly his voice has that certain rich boyish charm to it. or hell a better example im my book was the sgt frog voice acting in japanese cause i honestly hated it but when i watched it in english im like "this is pretty nice" and im still saving money so i can buy the rest of it. of course not all animes still have good va's.Just when I thought this was actually going to be a honest to good mature topic you have to ruined it by childish name calling. This one of the main reasons why most of these topics die so quickly.
-1
dvt wrote...
_Raven_ wrote...
I still say not all the voice actors are good. I mean imo the japanese voice for lulu on code geass sounded way better thn that faggot that plays him cause honestly his voice has that certain rich boyish charm to it. or hell a better example im my book was the sgt frog voice acting in japanese cause i honestly hated it but when i watched it in english im like "this is pretty nice" and im still saving money so i can buy the rest of it. of course not all animes still have good va's.Just when I thought this was actually going to be a honest to good mature topic you have to ruined it by childish name calling. This one of the main reasons why most of these topics die so quickly.
0
[/quote]Yea so what? I hate the guy for doing that role and thus will proceed to call him a faggot like everyone else i hate. Besides that most ppl know better than to just read the last post...or at least i hope theyre not that stupid.[/quote]
Buddy...relax. This little outburst of yours, makes me question your actual age in general.
Anyway, the actual voice acting isn't the problem anymore, its the actual voices is the main issue. The voice acting is good and getting better, but sometimes the actual voices don't suit the characters. Similiar to what Raven said about Lulu, his acting was okay, but the voice didn't match. His voice would be much better fitting for someone else. Then again it always end with preference, if you don't like the English Voices then thats okay, but hating the actual people for doing the voices is alittle over board not to mention phycotic.
Buddy...relax. This little outburst of yours, makes me question your actual age in general.
Anyway, the actual voice acting isn't the problem anymore, its the actual voices is the main issue. The voice acting is good and getting better, but sometimes the actual voices don't suit the characters. Similiar to what Raven said about Lulu, his acting was okay, but the voice didn't match. His voice would be much better fitting for someone else. Then again it always end with preference, if you don't like the English Voices then thats okay, but hating the actual people for doing the voices is alittle over board not to mention phycotic.
0
It has always been my belief that Japanese dubs will always be superior with the exception of DBZ (that Japanese voices were just ridiculous). It's not that the English dub is "bad", it's just that Japanese voices just suit anime better.
If you just think about it, all the animation was meant to be Japanese. We all know that it's Japanese, so it's obvious that Japanese will suit it more. Anime is a huge part of Japanese industry. As such they'll obviously put in much more effort and time into it. Any other language dub simply cannot compare. The Japanese voice actors can get paid a ton of money for lending their voices so they obviously have to do the best they can.
Also, I find that Japanese dubs are more capable of bringing out the character. If a character is suppose to ditzy and cute like say Yui from K-on!, the voice actor really does a great job of bringing that out. English dubs just don't really do that.
Though with that said, some English are really good. Black Lagoon is a good example like others have pointed out, but another one I really like Beck: Mongolian Chop Squad. This is probably because all their songs are in English and the perfect pronunciation of the English dub is much better than the weird Japanese-English accent in the original.
And as a side note, quite a few times, the characters in anime are suppose to be speaking English, but they speak Japanese most of the time. So if they whole dub is in English, that kind of gets lost.
If you just think about it, all the animation was meant to be Japanese. We all know that it's Japanese, so it's obvious that Japanese will suit it more. Anime is a huge part of Japanese industry. As such they'll obviously put in much more effort and time into it. Any other language dub simply cannot compare. The Japanese voice actors can get paid a ton of money for lending their voices so they obviously have to do the best they can.
Also, I find that Japanese dubs are more capable of bringing out the character. If a character is suppose to ditzy and cute like say Yui from K-on!, the voice actor really does a great job of bringing that out. English dubs just don't really do that.
Though with that said, some English are really good. Black Lagoon is a good example like others have pointed out, but another one I really like Beck: Mongolian Chop Squad. This is probably because all their songs are in English and the perfect pronunciation of the English dub is much better than the weird Japanese-English accent in the original.
And as a side note, quite a few times, the characters in anime are suppose to be speaking English, but they speak Japanese most of the time. So if they whole dub is in English, that kind of gets lost.
0
lollercookiez wrote...
It has always been my belief that Japanese dubs will always be superior with the exception of DBZ (that Japanese voices were just ridiculous). It's not that the English dub is "bad", it's just that Japanese voices just suit anime better. If you just think about it, all the animation was meant to be Japanese. We all know that it's Japanese, so it's obvious that Japanese will suit it more. Anime is a huge part of Japanese industry. As such they'll obviously put in much more effort and time into it. Any other language dub simply cannot compare. The Japanese voice actors can get paid a ton of money for lending their voices so they obviously have to do the best they can.
Also, I find that Japanese dubs are more capable of bringing out the character. If a character is suppose to ditzy and cute like say Yui from K-on!, the voice actor really does a great job of bringing that out. English dubs just don't really do that.
Though with that said, some English are really good. Black Lagoon is a good example like others have pointed out, but another one I really like Beck: Mongolian Chop Squad. This is probably because all their songs are in English and the perfect pronunciation of the English dub is much better than the weird Japanese-English accent in the original.
And as a side note, quite a few times, the characters in anime are suppose to be speaking English, but they speak Japanese most of the time. So if they whole dub is in English, that kind of gets lost.
Valid points all around, i doubt it'll become as big outside Japan. If you've seen the dubs for the Hayao Miyazaki films by Disney & Pixar i think those were a cool window into the future, if Anime ever gets big enough to get backed by bigger companies like that! Howl's Moving Castle and Princess Mononoke were dubbed wonderfully.
0
IvIajoi2n wrote...
If you've seen the dubs for the Hayao Miyazaki films by Disney & Pixar i think those were a cool window into the future, if Anime ever gets big enough to get backed by bigger companies like that! Howl's Moving Castle and Princess Mononoke were dubbed wonderfully.I 100% agree. Hayao Miyazaki films have the best english dubs I've ever heard for anime.
0
I think they've gotten better over time since anime has gotten more and more popular here companies have put more money into dubing them well. Though I still think most dubs could be better, I'm hope that will be fixed as time goes by and anime becomes even more popular.
0
For my opinion, is always better in the original language, in my country everybody hates anime dubbed in spain, and i have to suffer when it only come games translated in spanish.
In the case of the movies we have to wait until they got translated in latin-america, but the wait, always pays big time.
PD: Bleach was translated pretty well in latin america, but almost all the characters sound a little bit older.
In the case of the movies we have to wait until they got translated in latin-america, but the wait, always pays big time.
PD: Bleach was translated pretty well in latin america, but almost all the characters sound a little bit older.
0
They are getting better ? relative in my eyes ..
Non-Japanese can be considered as global meaning which can include my country's dubber as well ..
and knowing them, they still sucks ..
with flat way of talking and using stupid words to implying something .. they ruin my TV's continuation
as per Western or other dubber think i cannot say more since i rarely ever watch them ....
Non-Japanese can be considered as global meaning which can include my country's dubber as well ..
and knowing them, they still sucks ..
with flat way of talking and using stupid words to implying something .. they ruin my TV's continuation
as per Western or other dubber think i cannot say more since i rarely ever watch them ....